Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

occasionem Pl

  • 1 Воспользоваться

    - uti;

    • мы воспользовались этим методом - methodo hac usi sumus;

    • воспользоваться в своих интересах чьим-л. неблагоразумием - se armare imprudentia alicujus;

    • воспользоваться случаем - capere occasionem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Воспользоваться

  • 2 Выжидать

    - aucupari (occasionem; absentiam alicujus); exspectare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Выжидать

  • 3 Искать

    - inquirere; quaerere (aliquem, occasionem); quaeritare; requirere (aliquem; libros); exquirere; vestigare (aliquem oculis); sequi; arcessere; circumspicere; indagare; srutari; perscrutari;

    • искать случая (повода) к чему-л. - quaerere causam alicujus rei;

    • чтобы не искать мне примеров ни в древности, ни среди иноземцев - ne et vetera et externa quaeram; quaeritare (hospitium);

    • искать покоя - persequi otium;

    • я его везде искал, но его и след простыл - undique hominem quaesivi / scrutatus sum omnia, neque tamen vestigium illius apparebat;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Искать

  • 4 Использовать

    - adhibere; uti; usurpare (jus); advocare (oblitterata jam nomina sacramento); vertere (occasionem ad bonum publicum);

    • ягоды используются для приготовления соков - baccae ad succos parandos adhibentur;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Использовать

  • 5 Ловить

    - capere (aves; pisces); captare (feras; leporem laqueo; pisces arundine); prehendere; comprehendere; tangere (volucres textis arundinibus); excipere (fugientes; bestias; turdos volitantes); aucupare; aucupari (examina apium); venari;

    • ловить друг друга на слове - aucupari verba inter se;

    • осы ловят мух - vespae muscas venantur;

    • ловить рыбу - piscari; piscatui operam dare; pisces captare; piscatum exercere; (удочкой) - hamare; hamata linea piscari;

    • ловить сетью - irretire; pisces impedire reti; retibus includere pisces;

    • ловить случай - captare occasionem; captare temporis momenta;

    • ловить рыбку в мутной воде - lucrum ex alieno damno quaerere; perturbatione temporum / rerum abuti ad proprium commodum; res turbidas habere quaestui;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ловить

  • 6 Повод

    - ansa; causa (belli); nomen; occasio; momentum; materia;

    • дать повод - ansam dare; aperire occasionem ad aliquam rem;

    • искать повод - ansam quaerere;

    • послужить поводом для чего-л. - praebere causam alicujus rei;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Повод

  • 7 Разыскать

    - quaerere (aliquem, occasionem); requirere; conquirere; exquirere; quaeritare; comperire; conquirere (fugitivos, sacrilegos, latrones); quaeritare (aliquem terra marique); vestigare (aliquem inquirendo);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Разыскать

  • 8 Случай

    - casus; obvenientia; eventus; exitus; condicio; fors (слепой случай) (quod fors obtulit); fortuna; occasio; opportunitas; causa (levis, gravior, tenuissima); potestas;

    • на всякий случай - in omnem eventum;

    • упустить счастливый случай - fortunas secundas amittere; tempus dimittere;

    • воспользовавшись случаем - nactus occasionem;

    • в этом (данном) случае - in isto genere;

    • ни в коем случае - nullo genere;

    • случай оказался благоприятным для обеих сторон - utriusque partis votum casus adjuvit;

    • представляется превосходный случай - bellissima occasio est;

    • если представляется случай - si subest occasio;

    • несчастный случай - calamitas; casus adversus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Случай

  • 9 беда

    malum [i, n]; res [rerum, fpl] adversae; adversa fortuna [ae, f]; adversus casus [us, m]; calamitas [atis, f]; miseria [ae, f]; periculum [i, n]; discrimen, inis, n; aerumna [ae, f] (incidere in aerumnam); tempestas [atis, f] (magna tempestas alicui impendet)

    • пришла беда – отворяй ворота aliud ex alio malum

    • в беде rebus in angustis

    • попасть в беду peste teneri

    • стремиться извлечь для себя выгоду из чужой беды ex incommodo alieno suam occasionem petere

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > беда

См. также в других словарях:

  • Rapiamus, amici, occasionem de die. — См. Под случай попасть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • occasion — Occasion, f. acut. Occasio. Belle occasion, Lepida occasio. Occasion presentée, Ostentata occasio. L occasion se presenta, Facultas accidit. Soudaine occasion, Breuis occasio. L occasion s y offrant, Per occasionem. L occasion est preste, Occasio …   Thresor de la langue françoyse

  • STYX — fons Arcadiae, ex Pheoeo lacu, et ex Notacri monte manans ex saxo (cuius aqua ilico pota necat) et in fluvinm evadens. Ferrum ac aes erodit, solque mulae ungulâ aqua eius contineri potest, cetera vasa frigoris vehementiâ dirumpens. Hôc venenô… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • occasion — (o ka zion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. 1°   Rencontre d affaires, de lieux, de temps, convenable pour quelque chose. •   Je n eusse pas tant différé à vous remercier très humblement, si j en eusse trouvé l occasion, VOIT. Lett. 22. •   L …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MOSKETTA — genus armorum hodie in Europa usitatissimum; tubus ferreus est, quô, pulveris pyrii intus constipati accensique vi maximâ, glans plumbea inclusa exploditur et obvium quodque transadigit. Ei occasionem praebuit arundo puerorum ex sambuco excavata… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • TUNETANUM Regnum — Royaume de Tunis, pars est Barbariae, in Africa et in Ora maris Mediterranei, ubi alias Africa propria et Biyancena regio. Terminatur a Septentrione mari Africô, uti etiam ab Ortu et Syrti minori, ab Occasu Bagradâ fluviô et regnô Algerii, a… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • occasion — {{11}}occasion (n.) late 14c., opportunity; grounds for action, state of affairs that makes something else possible; a happening, occurrence, from O.Fr. occasion or directly from L. occasionem (nom. occasio) opportunity, appropriate time, in Late …   Etymology dictionary

  • Lowell family — The Lowell family settled on the North Shore at Cape Ann after they arrived in Boston on June 23, 1639. The patriarch, Percival Lowle (1571 ndash;1664), described as a solid citizen of Bristol ,Fact|date=February 2008 determined at the age of 68… …   Wikipedia

  • National Junior Classical League — NJCL redirects here. For the commuter rail line, see North Jersey Coast Line. Junior Classical League redirects here. For state level organizations, see National Junior Classical League state chapters. National Junior Classical League NJCL… …   Wikipedia

  • Ernestus Hettenbach — (auch Ernst Hettenbach; * 2. Februar 1552 in Mergentheim; † 2. Oktober 1616 in Wittenberg) war ein deutscher Physiker und Mediziner. Inhaltsverz …   Deutsch Wikipedia

  • Ernst Hettenbach — Ernestus Hettenbach Ernestus Hettenbach (auch Ernst Hettenbach; * 2. Februar 1552 in Mergentheim; † 2. Oktober 1616 in Wittenberg), war ein deutscher Physiker und Mediziner. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»